фантомас пишет:
цитата: |
И где ты это все находишь? |
|
В бездонной клоаке Интернета, ясное дело.
Художник: Федина Е. Н., Куричева Наталья, Крутиков Николай , Джандаров Сабир
Издательство: Пчелка, 2015 г.
Серия: Интерактивные книжки для малышей
Игуану с хамелеоном путают в какой уже раз.
Автор загадки про утконоса забыл, что хвост у него пушистый, в отличие от бобрового.
Также не в курсе о различиях между благородным (на картинке) и северным оленями.
Где пятна у пантеры в задании с лабиринтом? Название "пантера" применяется не только к меланистам ягуара и леопарда, но и к леопарду в целом.
В этом задании предлагается наклеить недостающие части животных (что на фотке и сделано).
А что насчёт фактических ошибок художника? Да их полно: утконос с чешуйчатым бобровым хвостом, в африканской саванне (с туканом, пятнистым оленем и индийским павлином).
Автор: Петрова Марта
Художник: Артюх Андрей
Издательство: Пчелка, 2015 г.
Серия: Интерактивные книжки для малышей
Синий кит-инвалид, зато самец. А нефиг спинной плавник рисовать на брюхе!
У морского конька хвост закручен в противоположном естественному направлении.
Хаулиода обозвали удильщиком.
Морской леопард - это вид тюленя. Рыба на картинке, скорее всего, стилизованное изображение леопардового групера (Cephalopholis leopardus) или губана (Macropharyngodon meleagris)
Автор: Петрова Марта
Художник: Артюх Андрей
Издательство: Пчелка, 2015 г.
Серия: Интерактивные книжки для малышей
На картинке к загадке про электрического ската - орляк. Ток не вырабатывает и на дне не валяется.
Рак-отшельник не краб.
Рогатого занкла (Zanclus cornutus) обозвали рыбой-бабочкой (путаница с родом Heniochus)
А к чему среди морских животных золотая рыбка?!
Переводчик с испанского: Штаерман Вера
Издательство: Лабиринт, 2009 г.
Обычно королевского пингвина путают с императорским, теперь наоборот.
Грифа обозвали стервятником, хоть это разные птицы.
Золотистого львиного тамарина и паукообразную обезьяну спутать при желании тоже можно.
Автор: Манакова Мария
Художник: Сребренник Денис
Издательство: Проф-Пресс, 2014 г.
Издательство: Эгмонт, 2013 г.
Серия: Развивающая книжка с наклейками
Шмеля назвали пчелой.
Автор: Дюваль Мари
Художник: Пьер Куронн
Переводчики: Татьяна Земскова, Мария Торчинская
Издательство: Махаон, 2007 г.
Серия: Соседи по планете
И переводчиков не насторожило, что "зайка" зимой не побелел. Хотя уж с этой азбучной истиной, казалось бы, все знакомы.
Белке, в отличие от кролика, полагается на зиму линять, но...
Сухопутная черепаха в воде.
Изд. Махаон, 2004
Авторы: Паскаль Ведер Д'Ориа, Ален Жос
Иллюстратор Филипп Саламбье
Золотистая щурка по-французски guêpier, её перевели дословно - "осоед" (хоть это русское название для совершенно другой птицы).
Бородавочник переведён как "африканский дикий кабан".
Автор: Капорали Ренато
Переводчик: Лебедева Наталья Сергеевна
Редактор: Бологова Валентина
Издательство: Махаон, 2011 г.
Серия: Мир открытий
Черепашата подписаны как "маленькие ящерицы".
Лапа с подписью "орёл" не может принадлежать орлу по ранее указанной причине.
Предыдущее издание 2008 г.
Горбатые киты подписаны как "гладкие".
Чудовищнейшее в своей абсурдности наглядное пособие от компании "Буратино", изготовлено в китае.
По вредной привычке под "животными" подразумеваются только млекопитающие. А подписи к картинкам не соответствуют систематическому положению животного.
Т.е. у нас тут есть птица дельфин, насекомое кенгуру и рептилия кит.
Издательство Билингва. Серия "Иллюстрированный тематический словарь", 2015 г.
Стандартные ляпы: "орёл" - белоголовый орлан,
"тетерев" - глухарь. Вместо сокола, судя по фигуре и окраске, скопа.
"Помесь" тюленя с бассет-хаундом. Во всяком случае, вместо ласт нарисованы полноценные лапки.
"Рыба-кролик" - калька с английского названия для представителей сигановых рыб. Конкретно изображён Siganus magnificus (Cиган великолепный, или огненная рыба-лисица)
Морского угря изображает речной (
вот исходная картинка) вдобавок горе-дизайнеры поселили в море золотых рыбок.
И про "абстрактного" моллюска можно и написать, что он брюхоногий. Т.к. идентифицированные представители двустворчатых и головоногих тут уже имеются.
Издательство Робинс, 2013
Автор: А. И. Кузнецова
Иллюстраторы: Юлия Митченко, Гета Белоголовская
Крабы, и не только сухопутные, спокойно бегают по суше. Морж тем более без воды не подохнет.
А вот и красноглазая квакша нашлась.
Серебряная игрунка стала просто "серебряной обезьяной". "Фруктоядный крылан" - калька с английского fruit bat.
К насекомым, как водится, приписали до кучи паукообразных, моллюсков и многоножек. Многие из перечисленных "ползающих" насекомых очень даже летают.
Картинка тли подписана "тлёвый наездник" - видимо, он пока ещё внутри. Вместо тутового шелкопряда - павлиноглазка из рода Antheraea.
"Жук-носорог", судя по пропорциям - какой-то навозник, вероятнее всего лунный копр. Ложнощитовку(кокциду) подписали исковерканным названием "кокоцид".
Хищная муха ктырь при наборе текста скорректировалась в глагол "крыть".
И, на сладкое, у постельного клопа тут восемь ног!
Желтохохлый какаду стал "белохвостым", какой-то аквариумный сомик гордо подписан просто "сом".
Автор: Ольга Хинн
Издательство: АСТ, 1996 г.
Серия: Жизнь на земле
Пчёлы танцуют в улье, а не в воздухе.