Автор | Сообщение |
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 711
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.03.08 22:00. Заголовок: Биологические ляпы (продолжение)
|
|
Профиль
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Inry
|
| |
Пост N: 89
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 09.11.12 15:51. Заголовок: дезсервис
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 4858
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 09.11.12 16:35. Заголовок: +1...
+1.
|
|
Профиль
|
Юный биолог
|
| |
Пост N: 6835
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 11.11.12 15:21. Заголовок: Думаю, от этой карти..
Думаю, от этой картинки её можно было ожидать ещё меньше.
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 4883
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 18.11.12 02:34. Заголовок: Вот здесь тысячиноже..
Вот здесь тысяченожек постоянно называют насекомыми. Ссылка, правда, английская, но всё равно...
|
|
Профиль
|
Юный биолог
|
| |
Пост N: 6842
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 19.11.12 12:37. Заголовок: bhut2 пишет: тысячи..
bhut2 пишет: Тысяченожек.
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 4887
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 19.11.12 16:32. Заголовок: Исправил...
Исправил.
|
|
Профиль
|
Inry
|
| |
Пост N: 95
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.11.12 15:59. Заголовок: грызун
* http://zverek.ru/tnt-gryzuny-kompanony-xomyaki-svinki-degu-opossumy.php цитата: | А почему у этого грызуна такие большие глаза? Потому что он вечно удивлен. Это опоссум. Домашний (от 700 р. и почти до бесконечности). Ест сосиски и мясо. Милейшее существо! У него 52 зуба, как у акулы. Прихватит — мало не покажется… |
| На месте опоссума я тоже удивился бы. Ведь зубы у грызунов такие выдающиеся, что спутать трудно. Он так старательно показвывал, что не обладает этими резцами, а корреспондент не заметил. Вобще интересно, почему слабо знающие английский язык совершают ошибки, характерные как раз для переводов. Это ведь там всё, что плавает в воде - fish, даже медуза jellyfish. Всё покрытое хитином - bug, всё мелкое пушистое - critter.
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 4906
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 23.11.12 17:45. Заголовок: А какие они должны о..
Оффтоп: А какие они должны ошибки совершать в таком случае?
|
|
Профиль
|
Inry
|
| |
Пост N: 96
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 24.11.12 17:14. Заголовок: Если английский - ро..
Если английский - родной или перевод, то всё понятно. Но точно такие же баги вылазят у явно не англоговорящих и в текстах, где они - авторы. Из чисто русских сказал бы про "червей"-личинок комаров и гусениц, сороконожку с 40 ногами, ворона как самца вороны или смешивание мартышек с гиббонами в группе "обезьяны". Кстати, какие ещё лингвистически-ориентированные ляпы вспоминаются?
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 4011
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 24.11.12 17:42. Заголовок: Inry пишет: Кстати,..
Inry пишет: цитата: | Кстати, какие ещё лингвистически-ориентированные ляпы вспоминаются? |
| В русском - смешение енота и енотовидной собаки, снежного барса и леопарда. И самая классика - словосочетание "животные и птицы".
|
|
Профиль
|
Inry
|
| |
Пост N: 97
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 24.11.12 21:37. Заголовок: надмозги
А вот пример мучительно творческого перевода. http://magiccards.info/10e/ru/87.html Краб-подкова. Почему бы, переводя название необычного животного, не заглянуть в справочник? Нет, будем дословно перепирать. В результате у нас то Джон-баптист появится, то рыба-звезда, то вот мечехвоста не узнали. Теперь детям переучиваться придётся, в игре ведь это "краб" был. С енотовидной собакой проблемы, кстати. Для японцев тануки - один из любимых сказочных персонажей. А как перевести одним словом, чтобы в текст мультфильма легло - непонятно. В результате он то енот, то барсук.
|
|
Профиль
|
|
Мех
|
| |
Пост N: 7967
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 24.11.12 22:50. Заголовок: Мне кажется, цеплять..
Мне кажется, цепляться к игре всё же не стоит. Для крабов там есть отдельный тип существ, а как назвать животное - дело десятое. В конце концов, это не справочник .)
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 4014
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 25.11.12 09:21. Заголовок: Inry пишет: А как п..
Inry пишет: цитата: | А как перевести одним словом, чтобы в текст мультфильма легло - непонятно. |
| Да даже не в мультфильмах дело - в классических переводах из японской литературы тануки тоже переводятся как "барсуки". Кстати, та же история: в Японии не водится ворон, однако в знаменитом хокку Басё на ветке сидит именно одинокий ворон. В переводах с других языков схожие косяки: в переводе Маркеса ("Сто лет одиночества") главный герой ловит и держит в клетках иволг и скворцов - а дело происходит в глухой Южной Америке. Зоогеографы в ужасе воют, но попробуйте заменить эти слова на "кассиков" или "трупиалов" - и значительная часть читателей ничего не поймёт.
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 7970
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 25.11.12 17:25. Заголовок: Семён пишет: Кстати,..
Семён пишет: цитата: | Кстати, та же история: в Японии не водится ворон, однако в знаменитом хокку Басё на ветке сидит именно одинокий ворон. |
| Оффтоп: Так он потому и одинокий, разве нет? 8)
|
|
Профиль
|
Zenitchik
|
| |
Пост N: 1495
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 25.11.12 19:53. Заголовок: Хокку - не аргумент...
Хокку - не аргумент. Стихи как правило не переводятся, а "пересочиняются" близко к тексту на целевом языке. А вид птицы, вероятно, не актуален для поднятой в стихах проблемы. Что касается кассиков и трупиалов - лично я за сноски внизу страницы (нужно повесить людей, юзающих концевые сноски).
|
|
Профиль
|
Коршин Дмитрий
|
| |
Пост N: 248
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 25.11.12 20:35. Заголовок: Zenitchik пишет: (н..
Zenitchik пишет: цитата: | (нужно повесить людей, юзающих концевые сноски) |
| Zenitchik, меня, значит, тоже нужно повесить (по правилам оформления диссертаций сноски в них должны быть концевыми)?
|
|
Профиль
|
Zenitchik
|
| |
Пост N: 1496
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 26.11.12 10:59. Заголовок: Коршин Дмитрий, тогд..
Коршин Дмитрий, тогда тех, кто составил такие правила. Потому что концевые сноски неудобны для использования. Если я вижу сноску, я полагаю нужным, хотябы по диагонали просмотреть её содержимое, прежде, чем читать дальше. Если сноска находится где-тов конце, мне приходится искать страницу начала сносок, потом листать сноски, в поисках нужной мне сноски по номеру, потом возвращаться к исходному месту в тексте. Т.е. овердофига навигации, вместо того, чтобы скосить глаза вниз страницы. Ещё хуже - сноски в конце раздела, когда ещё и первую страницу сносок нужно искать н-цать секунд...
|
|
Профиль
|
Коршин Дмитрий
|
| |
Пост N: 250
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 26.11.12 11:12. Заголовок: Zenitchik пишет: Ко..
Zenitchik пишет: цитата: | Коршин Дмитрий, тогда тех, кто составил такие правила. Потому что концевые сноски неудобны для использования. |
| Это же экстремизм!!!! Как мы будем жить без любимых отцов-вождей!? А если всерьез, лучше плохие правила, чем анархия. В науке тоже есть субординация.
|
|
Профиль
|
Zenitchik
|
| |
Пост N: 1497
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 26.11.12 11:18. Заголовок: Но лучше хорошие пра..
Но лучше хорошие правила, чем плохие. Кстати, я в дипломе обошёлся без сносок в пояснительной записке, только на чертежах. До диссертации мне дойти не случилось. Какова область применения сносок в диссертации?
|
|
Профиль
|
Коршин Дмитрий
|
| |
Пост N: 252
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 26.11.12 11:43. Заголовок: Zenitchik пишет: Ка..
Zenitchik пишет: цитата: | Какова область применения сносок в диссертации? |
| Zenitchik, у меня там ссылки на статьи.
|
|
Профиль
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|