Автор | Сообщение |
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 711
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.03.08 22:00. Заголовок: Биологические ляпы (продолжение)
|
|
Профиль
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
bhut2
|
| |
Пост N: 5105
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 21.01.13 20:56. Заголовок: Это хорошо...
Это хорошо.
|
|
Профиль
|
Андрей86
|
| |
Пост N: 1
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.01.13 23:30. Заголовок: Насекомые. Школьный ..
Насекомые. Школьный путеводитель - Марк Махлин Издательство: Тимошка, 2008 г. Серия: Узнай мир ISBN: 532400175-9 На картинке рядом с кущнечиком изображено насекомое, явно похожее на цикаду, правда подпись называет его "кобылкой" - то есть из сем. Настоящие саранчовые. Сергей Афонькин: Жуки и другие удивительные насекомые. Школьный путеводитель Автор: Афонькин Сергей Издательство: Тимошка, 2009 г. Серия: Узнай мир ISBN: 978-5-91233-250-0 И вновь к насекомым "лепят" других членистоногих, в данном случае речного рака и краба Стив Паркер: Насекомые. Сюрпризы природы Автор: Паркер Стив Художник: Мартин Стюарт Переводчик: Амченков Юрий Редактор: Бологова Валентина Издательство: Махаон, 2010 г. Серия: Тайны и сокровища И действительно сюрпризы, только не природы, а внутри самой книги. Не смотря на название, в книге рассказываются и про многоножек и про паукообразных.
|
|
Профиль
|
Андрей86
|
| |
Пост N: 2
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.01.13 23:44. Заголовок: Сюзан Барраклаух: Жу..
Сюзан Барраклаух: Жуки и другие монстры мира насекомых Автор: Барраклаух Сюзан Переводчик: Григорян С. Редактор: Морозова Оксана, Китцель Елена Издательство: Феникс, 2012 г. Серия: Интересно! Издержки перевода. В английском то языке словом "bug" действительно называют многих насекомых, в т.ч. одним из вариантов перевода является клоп, но писать вот такое про русский язык, как минимум не корректно. Правда переводчик с малорусской фамилией Григорян, видимо то и русский язык не до конца освоил. Ну и как всегда кроме истинных насекомых, в книгу приплели прочих членистоногих
|
|
Профиль
|
Медведь_жив!
|
| |
Пост N: 2393
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 24.01.13 15:34. Заголовок: Андрей86 пишет: Пра..
Андрей86 пишет: цитата: | Правда, переводчик с малорусской фамилией Григорян, видимо-то и русский язык не до конца освоил. |
| Попахивает, откровенно говоря, данная фраза не очень хорошо. А точнее - великодержавным шовинизмом попахивает. Пардон, конечно, но я бы поостерёгся делать подобные умозаключения.
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 4134
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 24.01.13 20:10. Заголовок: Медведь_жив! пишет: ..
Медведь_жив! пишет: цитата: | Попахивает, откровенно говоря, данная фраза не очень хорошо. А точнее - великодержавным шовинизмом попахивает. |
| Есть такая буква в этом слове, к сожалению.
|
|
Профиль
|
Юный биолог
|
| |
Пост N: 7028
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 30.01.13 10:26. Заголовок: Андрей86 пишет: Изд..
Андрей86 пишет: цитата: | Издержки перевода. В английском то языке словом "bug" действительно называют многих насекомых, в т.ч. одним из вариантов перевода является клоп, но писать вот такое про русский язык, как минимум не корректно. |
| В какой-то мере корректно - клопами в народе называют ещё некоторых жуков, а иногда и клещей.
|
|
Профиль
|
Андрей86
|
| |
Пост N: 3
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 20.01.13 23:52. Заголовок: Сабина Штегхаус-Кова..
Сабина Штегхаус-Ковач: Насекомые Автор: Штегхаус-Ковач Сабина Издательство: Мир книги, 2007 г. Серия: Зачем и почему Перевод с немецкого К.С. Чесноковой. А тут поденку обозвали мухой, хотя они (поденки) образуют свой собственный отряд насекомых и к двухкрылым (в тч. мухам) близкой родственной связи не имеют.
|
|
Профиль
|
Amplion
|
| |
Пост N: 622
Откуда: Россия, Тюмень
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 23.01.13 05:06. Заголовок: Андрей86 , да, жестк..
Андрей86 , да, жестко. Переводчики всюду тупят. Но тут хитрость и маркетинговый ход, часто называть книгу "Бспозвоночные" невыгодно (маленькие читатели не привлекутся), а "букашки" как аналог bugs всё так же более близок к насекомым. Как вариант следует в каждом неподходящем классе, отряде отдельно указывать, что это не насекомые. Но если этого нет у автора, то этот грех переводчик брать не будет. Полагаю, что в случае с клопами не все так просто. Все же там почти наверняка было True bugs или что-то похожее, так как по старой классификации полужескокрылых объединяли со всеми хоботными, а именно о хоботных идет речь в книге. Это если они пользовались старой систематикой. Хотя само слово "клопы" в данном случае коробит.
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 8193
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 23.01.13 11:28. Заголовок: Amplion пишет: объед..
Amplion пишет: цитата: | объединяли со всеми хоботными |
| Так хоботные - это ж слоны, вроде как?
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 5109
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 23.01.13 17:12. Заголовок: Имеются в виду т.н. ..
Имеются в виду т.н. равнокрылые (по Акимушкину) - цикады, тли, червецы и т.д.
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 8194
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 23.01.13 21:21. Заголовок: Я-то понял, просто н..
Я-то понял, просто нигде в интернетах не нашёл такого названия. Все "хоботные" относились конкретно к слоникам, а к букашкам - ни разу.
|
|
Профиль
|
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 3975
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 24.01.13 20:16. Заголовок: Наверное, я слишком ..
Наверное, я слишком некритично подошёл к комментариям, присланным мне с ляпсусами. Я просто брал их прямо из писем, присланных мне. Где увидел, там исправил ошибки, но надо будет пересмотреть текстовку вообще.
|
|
Профиль
|
Tatarinov
|
| |
Пост N: 463
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 25.01.13 09:53. Заголовок: Ещё ляпы для малышей..
Ещё ляпы для малышей. Перепутали подписи Паук снова "насекомое" А это точно не папоротник. Сложный лист какого-то цветкового растения.
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 5117
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 25.01.13 17:09. Заголовок: Да, сильно. То-то у ..
Да, сильно. То-то у аиста такое сконфуженое выражение, честное слово.
|
|
Профиль
|
Медведь_жив!
|
| |
Пост N: 2394
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 25.01.13 14:48. Заголовок: Паук мороз красный н..
Паук мороз красный нос, чесслово %)
|
|
Профиль
|
Zenitchik
|
| |
Пост N: 1630
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 25.01.13 15:57. Заголовок: Паук - это квест для..
Паук - это квест для родителей. Написано: "Назови насекомых, которые здесь нарисованы". Я бы на месте родителя, купившего эту книгу, не растерялся, а использовал наличие паука в свою (т.е. образовательную) пользу.
|
|
Профиль
|
Tatarinov
|
| |
Пост N: 464
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 26.01.13 09:47. Заголовок: А вот ляпы из учебно..
А вот ляпы из учебного пособия: Лангуст с клешнями?! Перепутали чешуйницу и камподею На одной странице - это На следующей - вот это
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 4138
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 26.01.13 17:43. Заголовок: Tatarinov пишет: А ..
Tatarinov пишет: цитата: | А вот ляпы из учебного пособия |
| Ляпы с насекомыми и земноводными - явные опечатки. Я бы простил их, уж больно хорош ринопитек на обложке.
|
|
Профиль
|
ник
|
| moderator
|
Пост N: 4404
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 26.01.13 10:50. Заголовок: перепутать лягушку с..
перепутать лягушку с тритоном -это уже надо уметь
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 5120
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 27.01.13 02:57. Заголовок: Присоединяюсь...
Присоединяюсь.
|
|
Профиль
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|