Автор | Сообщение |
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1711
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 19.07.10 20:27. Заголовок: Translator's shelter
То бишь "Приют Переводчика". Тема для обсуждения переводов: 1) Проекта "Неоцен" на иностранные (от английского и немецкого до монгольского и квэньи) языки. 2) Иностранных проектов и книг соответственно на русский. 3) Обогащение лексикона сочными испанскими ругательствами и проч. Всех Михаилов Лозинских и Даниэлей Штайнов от биологии ласкаво просимо.
|
|
Профиль
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[см. все]
|
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2861
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 24.07.10 12:18. Заголовок: Gloop - по имени гер..
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2862
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 24.07.10 12:24. Заголовок: marso - возможно, от..
marso - возможно, от платнеты Марс, или месяца март. Тим говорит, что не знает точно. "each usige" - мифическое ирландское существо, водяная лошадь с хищными наклонностями Shroowaloo - и впрямь от слова "shrew"
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2863
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 24.07.10 12:29. Заголовок: выходит, что так..
выходит, что так
|
|
Профиль
|
Медведь_жив!
|
| |
Пост N: 765
Откуда: РФ, Саратов
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 24.07.10 12:38. Заголовок: А что это за тварь? ..
А что это за существо?
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1029
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 24.07.10 16:05. Заголовок: Dunicorn- дюнорог, п..
Dunicorn- дюнорог, право слово.
|
|
Профиль
|
valenok
|
| |
Пост N: 425
Откуда: Россия, Барнаул
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 27.07.10 12:11. Заголовок: SPHENODONTIDA Клиноз..
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1080
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 29.07.10 17:10. Заголовок: Какая прелесть =) В..
Какая прелесть =) В обчем, лично я буду "Spec" записывать как "Спек", и нивалнует)
|
|
Профиль
|
Медведь_жив!
|
| |
Пост N: 793
Откуда: РФ, Саратов
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 29.07.10 19:18. Заголовок: Пошли ринхорапторы: ..
Пошли ринхорапторы: Скрытый текст Надсемейство: Ринхорапторы(Rhynchoraptoria) Многие существа из Спек-Австралийской биоты уникальны и причудливы, но ни один из них так не удивит вас, как тридцать разновидностей ринхорапторов, плотоядных орнитоподов, которые доминируют над большими стайными хищниками этого континента. Они - одни из самых узкоспециализированных орнитихий в мире и являются первыми хищниками на крупную дичь не из теропод с позднего триасового периода.
|
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1091
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 29.07.10 19:30. Заголовок: Тридцать лучше буква..
Скрытый текст Тридцать лучше буквами написать- числительное сюда лучше впишется по звучанию %) и мне казалось, или триас пишется с одной "с"?
|
|
|
Профиль
|
Юный биолог
|
| |
Пост N: 878
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 30.07.10 11:19. Заголовок: Мех пишет: Тридцать..
Мех пишет: цитата: | Тридцать лучше буквами написать- числительное сюда лучше впишется по звучанию %) и мне казалось, или триас пишется с одной "с"? |
| Так там так и написано.
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1099
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 30.07.10 11:55. Заголовок: Было с двумя +) Сего..
Было с двумя +) Сегодня надеюсь успеть перевести часть от эубаленатевтов до самих китокальмаров.
|
|
Профиль
|
|
Мех
|
| |
Пост N: 1126
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 31.07.10 11:26. Заголовок: Подскажите, как лучш..
Подскажите, как лучше будет перевести слово barnacle в данном контексте? цитата: | to grab their food like some oversized barnacle. |
|
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 1385
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 31.07.10 16:27. Заголовок: Barnacle - это морск..
Barnacle - это морская уточка, морской желудь, т.е. рачок-балянус. Может, сделать буквальный в данном случае перевод?
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1130
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 31.07.10 16:29. Заголовок: Я предпочёл просто о..
Я предпочёл просто обойти этот момент, чем, кхм, сравнивать настолько грандиозное существо с морской уточкой =D На языке оригинала это ещё ничего, но по-нашенски звучит дико, ей-богу.
|
|
Профиль
|
valenok
|
| |
Пост N: 450
Откуда: Россия, Барнаул
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 31.07.10 17:18. Заголовок: Триас - с одной "..
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 1387
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 31.07.10 21:12. Заголовок: Откуда картинка?..
Откуда картинка?
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 1135
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 31.07.10 21:27. Заголовок: Это из Халф-Лайфа, с..
Это из Халф-Лайфа, скорее всего из второй части. Там такие "морские уточки" под потолком висят х)
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 3133
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 21.10.10 20:35. Заголовок: Кассандра была бы до..
Кассандра была бы довольна, но, честно говоря, этот проект слегка наивен. Мне кажется, лучше было бы полностью перевести Spec.
|
|
Профиль
|
valenok
|
| |
Пост N: 863
Откуда: Россия, Барнаул
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 22.10.10 11:06. Заголовок: Автор пишет: лучше ..
Автор пишет: цитата: | лучше было бы полностью перевести Spec. |
|
Кстати, как у них там дела с обещанным обновлением?
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 1743
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 22.10.10 16:29. Заголовок: Судя по слухам - кон..
Судя по слухам - конкретно никак, к сожалению...
|
|
Профиль
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[см. все]
|
|