Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.11.04 02:22. Заголовок: Послание автора к гостям форума (продолжение)
Мир входящему на этот форум! Я – Павел Волков, автор работ, представленных на этом сайте. Обращаюсь ко всем гостям форума, бывалым и новичкам. У меня есть несколько пожеланий. Надеюсь, что вас не затруднит выполнить их. О новой теме. Естественно, что рано или поздно у кого-то из гостей возникает желание поговорить о чём-то новом. Если вы организуете новое обсуждение, постарайтесь обозначить его тему чётко и ясно, чтобы всякий входящий с первого взгляда понял, о чём идёт речь. О вежливости. Слово ФОРУМ означает место (в Древнем Риме – площадь), где происходит обсуждение разного рода тем и вопросов. И убедительная просьба не путать форум с подворотней. Если кто-либо станет нецензурно выражаться при обсуждении темы, его мнение будет безжалостно удаляться. Как говорил Остап Бендер, “у нас длинные руки”, и выбросить чужую брань технически не сложно. О гостях. Заходите, обсуждайте разные темы, и приглашайте своих знакомых в гости на этот форум. Чем больше гостей, тем интереснее будет обсуждение! С уважением ко всем входящим, Павел (автор). Дополнение от Биолога, модератора: - на форуме действует модерация - хамские, злобные, неадекватные комментарии удаляются, как и комментарии с нецензурной бранью, спамом и непристойностями, а авторам повторных опусов такого типа следует бан; - комментарии не по теме (оффтоп) будут перенесены в нужную тему (с ее созданием, если такой нет) - лучше сразу пишите в нужной теме, которую можно найти поиском по форуму или просто просмотром списка тем; - лучше возродить старую, давно замершую тему, чем плодить клоны - перед созданием темы поищите, нет ли уже такой или аналогичной; - троллинг, флуд и флейм запрещены и будут приниматься меры к их пресечению, может быть поставлено замечание (одно или более); - если вы не можете удержаться от перехода на личности и личных выпадов, то хотя бы делайте их в личке, а не публично. Мы всегда рады новым заинтересованным участникам и любому вкладу в развитие проекта! С уважением, Биолог, модератор форума
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8093
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 10.10.21 12:51. Заголовок: Автор Ух ты, спасиб..
Автор Ух ты, спасибо! Отлично! Я гляну, можно ли кого там проиллюстрировать.
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3689
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 10.10.21 13:04. Заголовок: Автор, спасибо огром..
Автор, спасибо огромное!!! Для меня настоящий подарок!!! Биолог пишет: цитата: | Я гляну, можно ли кого там проиллюстрировать. |
| Было бы здорово!
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 5416
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
32
|
|
Отправлено: 10.10.21 13:28. Заголовок: Есть, конечно, дерзн..
Есть, конечно, дерзновенная мысль описать микробиоту из желудка лагоморопуса - помнится, была мысль для главы "Смоляное варево". Но тут надо поработать так же , как над этой главой (в соответствующей теме, разумеется). А именно: сгенерировать общую сюжетную канву, чтобы была интересна читателю. Затем придумать сюжетные линии и взаимодействие между ними, добавить второстепенные эпизоды для украшения повествования, и - вуаля! Название и бестиарий уже есть. Я думаю, такие главы украсили бы проект - не всё ж о крупных позвоночных писать, это основная "детская болезнь" спекулятивной биологии.
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3691
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 10.10.21 16:58. Заголовок: Автор пишет: сгенер..
Автор пишет: цитата: | сгенерировать общую сюжетную канву, чтобы была интересна читателю. Затем придумать сюжетные линии и взаимодействие между ними, добавить второстепенные эпизоды для украшения повествования, и - вуаля! |
| Ну тут только Биолог может помочь. А в целом идея очень интересная! Я бы с удовольствием прочитал такую главу. Автор пишет: цитата: | В проект "Путешествие в неоцен" добавлена новая глава: "Три судьбы в сельве" |
| Главу прочитал залпом в один присест. Должен сказать, что получилась очень-очень-очень интересная история.
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 5417
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
32
|
|
Отправлено: 10.10.21 17:11. Заголовок: wovoka пишет: получ..
wovoka пишет: цитата: | получилась очень-очень-очень интересная история |
| Труды не даром прошли! Помните, какой интенсивный был мозговой штурм? А потом эти идеи постепенно укладывались в логические связанное повествование.
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3692
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 10.10.21 17:40. Заголовок: Автор пишет: А пото..
Автор пишет: цитата: | А потом эти идеи постепенно укладывались в логические связанное повествование. |
| Должен сказать, что Вы очень талантливый человек! У Вас получаются потрясающие работы!
|
|
Профиль
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8098
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 10.10.21 21:16. Заголовок: wovoka Ну тут тольк..
wovoka цитата: | Ну тут только Биолог может помочь. |
| Дык написать научно-популярный текст нетрудно. Трудно сделать здесь текст в тех же традициях, что и весь остальной неоцен: здесь рассказ "от лица животного" неприменим! Разве что "от лица" лагоморопуса, и затем перейти к его пищеварению... Но это обсуждаем не здесь!
|
|
Профиль
|
Мех
|
| |
Пост N: 19120
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
25
|
|
Отправлено: 12.10.21 18:30. Заголовок: Биолог пишет: Разве ..
Биолог пишет: цитата: | Разве что "от лица" лагоморопуса, и затем перейти к его пищеварению... |
| "Вот послушай, эта статья написана от имени внутреннего органа. Я - мозг Джека, и я регулирую ритм биения его сердца, уровень кровяного давления и дыхание. Да тут целая серия этих статей. Я - прямая кишка Джека. Я - желудок Джека." (ц) "Бойцовский клуб" %)
|
|
Профиль
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8114
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 12.10.21 19:34. Заголовок: Мех Юморист :sm64:..
Мех Юморист
|
|
Профиль
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8096
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 10.10.21 21:07. Заголовок: Автор описать микро..
Автор цитата: | описать микробиоту из желудка лагоморопуса - помнится, была мысль для главы "Смоляное варево" |
| Оу, это вообще шикарно было бы!
|
|
Профиль
|
ник
|
| moderator
|
Пост N: 12108
Откуда: Земля Мнар, Сарнат
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 10.10.21 20:48. Заголовок: Автор, спасибо за гл..
Автор, спасибо за главу!
|
|
Профиль
|
|
bhut2
|
| |
Пост N: 9898
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
19
|
|
Отправлено: 11.10.21 05:41. Заголовок: Поддерживаю!..
Поддерживаю!
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3728
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 17.10.21 11:59. Заголовок: Автор, спасибо за до..
Автор, спасибо за добавление нового перевода главы!
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 5422
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
32
|
|
Отправлено: 17.10.21 12:09. Заголовок: Ох ты ж, вперёд меня..
Ох ты ж, вперёд меня успели... Ну, тут я не столько сам переводил, сколько редактировал присланный мне перевод, а потом Тим Моррис окончательно вычитывал его по моей просьбе. Мой Russian to English не так хорош по сравнению с English to Russian, увы. А в немецкий вообще не могу, знаю только "майне кляйне швайне".
|
|
Профиль
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8153
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.10.21 12:19. Заголовок: Автор Отлично, ещё ..
Автор Отлично, ещё перевод есть! Супер! А Джексон Оржековски (Jackson Orzekowski) - это часом не наш jorzek01? Вроде совпадает. If so, Jackson, thank you so much!
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3729
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 17.10.21 12:31. Заголовок: А ведь там ещё товар..
А ведь там ещё товарищ JOrnitho какую-то главу переводил. Ждём добавления и его перевода.
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 5423
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
32
|
|
Отправлено: 17.10.21 12:43. Заголовок: Биолог пишет: это ч..
Биолог пишет: цитата: | это часом не наш jorzek01 |
| Да, это он. Жаль, запропал, и не отвечает на письма. wovoka пишет: цитата: | товарищ JOrnitho какую-то главу переводил |
| Мы работаем над этим, как раз сейчас. Эпическая битва с любителем акродельфид, к сожалению, несколько выбила меня из колеи, и я затянул с обработкой этих переводов. Но я исправляюсь. Есть ещё мысль - перевести на английский работы Циолковского "Растение будущего" и "Животное космоса". И совсем на будущее - "Астробиологию" Тихова.
|
|
Профиль
|
wovoka
|
| moderator
|
Пост N: 3730
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 17.10.21 12:50. Заголовок: Автор пишет: Мы раб..
Автор пишет: цитата: | Мы работаем над этим, как раз сейчас. |
| Это здорово! Автор пишет: цитата: | Есть ещё мысль - перевести на английский работы Циолковского "Растение будущего" и "Животное космоса". И совсем на будущее - "Астробиологию" Тихова. |
| Хорошие задумки. Успехов Вам и терпения в их реализации.
|
|
Профиль
|
Биолог
|
| Прильнувший к микроскопу
|
Пост N: 8162
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.10.21 18:29. Заголовок: Автор Эпическая бит..
Автор цитата: | Эпическая битва с любителем акродельфид, к сожалению, несколько выбила меня из колеи |
| Ну, уже ж всё позади. Правда, на Лабиринте ваши комментарии подзачистили, увы. Ссылки на наш разбор полётов там нет. цитата: | Есть ещё мысль - перевести на английский работы Циолковского "Растение будущего" и "Животное космоса". И совсем на будущее - "Астробиологию" Тихова. |
| Грандиозный план! А что насчёт ваших иллюстраций, которые вы хотели выложить в большом размере? Я бы колоризовал - там есть где развернуться!
|
|
Профиль
|
ник
|
| moderator
|
Пост N: 12143
Откуда: Земля Мнар, Сарнат
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 17.10.21 13:53. Заголовок: Спасибо за обновлени..
Спасибо за обновление!
|
|
Профиль
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|