Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.11.04 02:22. Заголовок: Послание автора к гостям форума (продолжение)
Мир входящему на этот форум! Я – Павел Волков, автор работ, представленных на этом сайте. Обращаюсь ко всем гостям форума, бывалым и новичкам. У меня есть несколько пожеланий. Надеюсь, что вас не затруднит выполнить их. О новой теме. Естественно, что рано или поздно у кого-то из гостей возникает желание поговорить о чём-то новом. Если вы организуете новое обсуждение, постарайтесь обозначить его тему чётко и ясно, чтобы всякий входящий с первого взгляда понял, о чём идёт речь. О вежливости. Слово ФОРУМ означает место (в Древнем Риме – площадь), где происходит обсуждение разного рода тем и вопросов. И убедительная просьба не путать форум с подворотней. Если кто-либо станет нецензурно выражаться при обсуждении темы, его мнение будет безжалостно удаляться. Как говорил Остап Бендер, “у нас длинные руки”, и выбросить чужую брань технически не сложно. О гостях. Заходите, обсуждайте разные темы, и приглашайте своих знакомых в гости на этот форум. Чем больше гостей, тем интереснее будет обсуждение! С уважением ко всем входящим, Павел (автор).
|
|
|
Ответов - 345
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2722
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 11.05.10 21:58. Заголовок: Семён пишет: они на..
Семён пишет: цитата: | они натуры творческие и в своём творчестве свободные |
| Это точно. И уповаем мы сугубо на добрую волю хороших и бескорыстных людей. Впрочем, весь проект делается на интерес. Собственно, я тут хотел бы ещё один вопрос обсудить. Мне в гостевой дали ссылку на PDF-файл книги Р. Бэккера. Я её успешно скачал, но... она вся на английском языке. И там 475 страниц, если не больше. Причём букафф, а не картинок, как у Диксона. Плюс специфическая лексика. Так что перевести я смогу, наверное, только после года упорной работы. Сами видите, сколько времени занял у меня перевод части "Бестиария" - начато было 9 марта, и два месяца ушло на зверей и птиц. Так что перевода Бэккера просто не советую ждать. И, видимо, главы, опубликованные когда-то в "Вокруг Света" - это единственное, что переведено на русский другими людьми. Сам мой вопрос состоит вот в чём: Целесообразно ли будет выложить в библиотеке сайта книгу Бэккера на английском языке, как есть? Также есть PDFка книги об ископаемых крупных кошках. Тоже на английском. Тоже многабукафф. Стоит ли делать в HTML её? Перевода тоже не советую ждать. Нужна ли эта книга в библиотеке сайта? Ваши мнения?
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1565
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 12.05.10 20:41. Заголовок: Автор пишет: Целесо..
Автор пишет: цитата: | Целесообразно ли будет выложить в библиотеке сайта книгу Бэккера на английском языке, как есть? Также есть PDFка книги об ископаемых крупных кошках. Тоже на английском. Тоже многабукафф. Стоит ли делать в HTML её? Перевода тоже не советую ждать. Нужна ли эта книга в библиотеке сайта? |
| Думаю, стоит выложить, особенно книгу о кошках. (Может, добрые люди помогут с переводом).
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1563
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 11.05.10 20:24. Заголовок: Впрочем, ежели хоти..
Впрочем, ежели хотите рисунок прямо сейчас, записывайте рецепт : 1) берёте художника-анималиста (1 шт.). 2) выдаёте ему распечатку описания интересующего вас животного (1 шт.). 3) снабжаете бумагой/холстом, красками, карандашами или вместо всего этого компьютером. 4) ждёте, затаив дыхание. 5) любуетесь рисунком. 6) не забываете поделиться с нами. Надеюсь, эта маленькая шутка облегчит вам ожидание .
|
|
Профиль
|
Amplion
|
| |
Пост N: 121
Откуда: Россия, Тюмень
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 12.05.10 07:21. Заголовок: Лично я на английско..
Лично я на английском читать не могу , но, вероятно, народ уж точно есть, который может. Да и Диксон в свое время в оригинале был выложен. Думаю, если буквенный вариант не так сложно выложить на сайт, как вариант с картинками (не знаю, что легче, только предполагаю), то я думаю, что лишним не будет.
|
|
Профиль
|
Odin
|
| |
Пост N: 228
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 21.05.10 20:34. Заголовок: Новые иллюстрации к ..
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1583
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 21.05.10 20:40. Заголовок: Рисунок очень стиль..
Рисунок очень стильный - это точно.
|
|
Профиль
|
bhut2
|
| |
Пост N: 1135
Откуда: Канада, Торонто
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 21.05.10 21:27. Заголовок: Поддерживаю - очень ..
Поддерживаю - очень хорошая лягушка...
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2736
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 21.05.10 21:31. Заголовок: Передайте Саурону бо..
Передайте Саурону большое спасибо! Рисунок удивительно изящен, и мне нравится техника исполнения. А ещё удивительно, что появляются фанаты не пушных, а гладких и слизистых существ. И там был ещё сибирский саблезуб. Я скачал его портрет, но пока не поместил в "Бестиарий". Это ведь тоже рисунок Саурона?
|
|
Профиль
|
Odin
|
| |
Пост N: 230
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.05.10 20:25. Заголовок: Автор пишет: Переда..
Автор пишет: цитата: | Передайте Саурону большое спасибо! Рисунок удивительно изящен, и мне нравится техника исполнения. А ещё удивительно, что появляются фанаты не пушных, а гладких и слизистых существ. И там был ещё сибирский саблезуб. Я скачал его портрет, но пока не поместил в "Бестиарий". Это ведь тоже рисунок Саурона? |
| я обязательно ей это передам PS сейчас гляну PPS но во всяком случае она хотела его нарисовать - это я точно знаю
|
|
Профиль
|
Odin
|
| |
Пост N: 231
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.05.10 20:30. Заголовок: Автор пишет: Автор..
Автор пишет: Автор пишет: цитата: | И там был ещё сибирский саблезуб. Я скачал его портрет, но пока не поместил в "Бестиарий". Это ведь тоже рисунок Саурона? |
| посмотрел - да, это её рисунок! её стиль! цитата: | Рисунок удивительно изящен, и мне нравится техника исполнения |
| мне тоже нравится!
|
|
Профиль
|
Odin
|
| |
Пост N: 232
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.05.10 20:35. Заголовок: Автор пишет: А ещё ..
|
|
Профиль
|
|
Мех
|
| |
Пост N: 497
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.05.10 21:34. Заголовок: Стильно, и главное- ..
Стильно, и главное- можно в подробностях лягушку рассмотреть =)
|
|
Профиль
|
ник
|
| moderator
|
Пост N: 794
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.05.10 12:10. Заголовок: прекрасный рисунок! ..
прекрасный рисунок!
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2737
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 22.05.10 13:03. Заголовок: Обновление на сайте:..
Обновление на сайте: добавлено два набора открыток из числа моих собственных, и новые рисунки Сергея Иванова, Саурона, Алексея Татаринова и Carlos Pizcueta. Что интересно, Карлос сделал рисунок к главе, которую я ещё не переводил на английский. Не намёк ли это?
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1585
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 22.05.10 17:42. Заголовок: Отличные иллюстраци..
Отличные иллюстрации . Автор пишет: цитата: | Карлос сделал рисунок к главе, которую я ещё не переводил на английский. Не намёк ли это? |
| А как он прочёл описание?
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2738
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 22.05.10 18:23. Заголовок: Семён пишет: А как ..
Семён пишет: цитата: | А как он прочёл описание? |
| Не спрашивал, но, наверное, с помощью автопереводчика. Могу узнать, если интересно.
|
|
Профиль
|
Семён
|
| Наблюдающий за летящими птицами
|
Пост N: 1586
Откуда: Россия, Чебоксары
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 22.05.10 18:29. Заголовок: Автор пишет: Могу у..
Автор пишет: цитата: | Могу узнать, если интересно. |
| Да не нужно. Я просто подумал, может, он умеет читать по-русски.
|
|
Профиль
|
Odin
|
| |
Пост N: 229
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.05.10 20:23. Заголовок: Автор пишет: Обновл..
Автор пишет: цитата: | Обновление на сайте: добавлено два набора открыток из числа моих собственных, и новые рисунки Сергея Иванова, Саурона, Алексея Татаринова и Carlos Pizcueta. Что интересно, Карлос сделал рисунок к главе, которую я ещё не переводил на английский. Не намёк ли это? |
| приятно видеть PS единственное что - не Саурона а Саурон (т.к. она ОНА) :-) к слову - вот новая порция её рисунков http://furnation.ru/view/65232/ http://furnation.ru/view/65183/
|
|
Профиль
|
Автор
|
| Из скромности умолчу.
|
Пост N: 2739
Откуда: Россия, Владимир
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 22.05.10 21:39. Заголовок: Odin пишет: PS един..
Odin пишет: цитата: | PS единственное что - не Саурона а Саурон (т.к. она ОНА) :-) |
| Передайте ей самые искренние извинения за мою невнимательность. Лихорадочно вношу изменения в файлы, буду править ошибку.
|
|
Профиль
|
Андрей
|
| |
Пост N: 266
Откуда: Россия, Рязань
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 22.05.10 21:53. Заголовок: Odin пишет: к слову..
Odin пишет: цитата: | к слову - вот новая порция её рисунков |
| Очень красивые саламандры, Голубая Молния просто великолепна... Может подкинуть Саурон идею кого- нибудь из фауны Сварога изобразить?
|
|
Профиль
|
Ответов - 345
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|